Übersetzungen guter Qualität und eine einheitliche Verwaltung Ihrer Firmenterminologie helfen Ihnen:
> Umgekehrt kann die Verbreitung eines schlecht übersetzten Dokuments ohne perfekte Beherrschung und ohne Beachtung der Besonderheiten Ihrer Aktivität und
Ihres Unternehmens, Ihre Bemühungen und Ihren Aufwand zu Nichte machen.
Oder schlimmer, egal wie weit die Verbreitung des Dokuments geht, diese kann schlechte Auswirkungen auf Ihr Markenzeichen und Ihren Bekanntheitsgrad haben.
Wenn Sie sich an einen ausgebildeten Fachübersetzer wenden:
> Ihre Kommunikation ist unter Kontrolle und Ihre Ziele werden erreicht.
aducamp@kaleidos-traductions.com
+ 33 (0)6 72 18 21 23